本文目录一览
求这段话日文平假名翻译!!
木を植えて、旅人の便利を図っている=种树以方便行人 きをうえて、たびびとのべんりをはかっている 2 其の品物はもううりきれてしみました。
彼方(あなた)が笑(わら)って振(ふ)り向(む)いて、私(わたし)を抱(だ)きしめることを待(ま)ってだけです。
げんごたいぐう 语言表达有两种方式。はたおりじょう ……这个读音不太确定。。我女儿从纺织现场走出来。へいたい 光杆部队(只有一个人的部队)被派遣出去了。なっとく 我能理解文理通顺的谈话。
人(ひと)は神(かみ)に怖(おそ)れを抱(いだ)く心(こころ)を持(も)つべきです。人间(にんげん)は神(かみ)にとって何(なに)を意味(いみ)するのでしょうか。
と)、おなかが痛くなる。喝生水(凉水)的话,肚子会痛 1彼女は子供の世话(が) 大変らしい。她照顾孩子很困难 1どの村 (に)(も) 医者がいるというわけではない。
求日语翻译
1、我和朋友去看了足球比赛了 私は友たちとサッカーを见に行きました。 昨天下雨,非常冷。昨日は雨でした。とっても寒いでした。 星期六上午我们清扫樱花公园。
2、コメソね-对不起哦 急用思い出しちやつて-突然想起有点急事 一人で行つて贳える-只好你一个人去了 コレ、フリソト类。-这个,是。。
3、つかねた是捆住了的意思。ねむくなる是困了,要睡觉的意思。从前后句意感觉,つかねた是否应是疲れた(つかれた)=累了的意思。つかれたねぇ!ねむくなる=真累呀,想睡觉了。
4、、日(ひ)天使:天使(てんし)、エンゼル(外来语)月亮:月(つき)、ムーン(外来语)月光:月(つき)同样可表示月亮,或者更详细点的用“月の光(つきのひかり),或者词语“月光(げっこう)”。
5、思うともなく思うと、この间いろいろなことがあった。下意识的想了一下,这段时间真是发生了不少事啊。まず、爱情のことだ。なんでこういった。首先是爱情 为什么这样说呢 だっで、离れた后はまた付き合った。
6、シュウカツ(就しゅう职活かつ动)しなきゃ...该到就职的时期了,不找不行...崖ぶちの1年です。这一年要站在悬崖变边儿。みんなよろしくねそして、足迹つけまくって本当に申し訳ない。。
求,日语翻译
我和朋友去看了足球比赛了 私は友たちとサッカーを见に行きました。 昨天下雨,非常冷。昨日は雨でした。とっても寒いでした。 星期六上午我们清扫樱花公园。
シュウカツ(就しゅう职活かつ动)しなきゃ...该到就职的时期了,不找不行...崖ぶちの1年です。这一年要站在悬崖变边儿。みんなよろしくねそして、足迹つけまくって本当に申し訳ない。。
本期は简単的な日本语を勉强しました、私はアニメのコーランが好きで、だからずっと日本语を勉强したいですね!私も日本の美しい桜が好きです、将来日本へ桜を见に行けるのを希望しています。
【初级日语100句(比较实用的)】蓓蓓整理 こんにちは。 (kon ni ji wa)你好。こんばんは。 (kon ban wa)晚上好。おはようございます。 (o ha you go za i mas)早上好。お休(やす)みなさい。
コメソね-对不起哦 急用思い出しちやつて-突然想起有点急事 一人で行つて贳える-只好你一个人去了 コレ、フリソト类。-这个,是。。
请人翻译下日语翻译。「土曜日と日曜日」
1、日语里的“日曜日”读作 にちようび。罗马音 nichiyōbi。
2、土曜日と日曜日は 休みます。完全可以,其中代表了一种,平时你可能周六周日都上班的,这句话可能会强调这个周末休的语气。土日は休みです。则比较正常的表现,出周六周日是周期性的休息,不上班的意思。
3、不能,日本人不会这么说的 土濯日と日濯日は休みです,中的休み是名词,表示:休息日 土濯日と日濯日は休みます,中的休み则变成了:休む作动词后接ます型了。
4、周六和周日 早晨去了图书馆。在那遇见了太郎。和他一起看了录像。我借了旅行的书。明天是星期日。准备早上看那本旅行的书。下午去商场买东西。买送给妈妈的生日礼物。去年给妈妈送花了。今年准备送关于日本的花的书。
5、日本周一到周日是:月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日、日曜日。
星期六和星期天哪天都也以...日语翻译.
父がいそがしいから、土曜日と日曜日だけ家にいる。父がいそがしいから、土曜日と日曜日しか家にいません。
“本周会是得天独厚的好天气”。听到这样的天气预报,你会认为“周末”是从几号到几号呢。回答是星期六和星期天的人占了一半。
白色大楼旁边的是食堂。食堂是一个有三层楼的建筑。那个华丽的大楼是图书馆。图书馆右边的是教室。我们的教室不太大,但是很明亮。以前学校很小,周边的建筑业很少。现在有了和很大的超市,所以非常的热闹。